มุมมองของคนญี่ปุ่น ต่อ “รถไฟฟ้าบีทีเอสไทย” อธิบาย ขอบกพร่องตรงจุดจำหน่ายตั๋ว

    0
    795
    Advertisement
    loading...

    หากคุณชอบข่าวของ TAGHR ช่วยกด " ถูกใจ " ให้หน่อย

     

    คุณ Akihiro Koki Tomikawa ได้โพสต์เรื่องนี้

    タクシーなどのぼったくりにあわない気楽さからBTSを利用する外国人は多い。
    ทุกวันนี้นักท่องเที่ยวหลายคนใช้บริการ BTS เพราะบางคนก็ไม่อยากใช้บริการรถแท็กซี่

    BTSは本当にありがたい、渋滞も関係なく最短時間で現地につける。
    BTS เป็นอีกทางเลือกหนึ่งที่ดีสำหรับชาวต่างชาติอย่างเราครับ
    รถไม่ติด และใช้เวลาเดินทางน้อย

    ただ電車大国日本の人間とすればそれでもBTSに不便さを感じることがある。
    มีเพียงบางจุดที่ยังคงไม่สะดวกเท่าที่ควร มุมมองจากคนญี่ปุ่น ประเทศที่มีรถไฟจำนวนมาก

    それは改札口の不便さだ。
    จุดที่ไม่ค่อยสะดวกที่สุดของ BTS คือจุดจำหน่ายตั๋ว

    少ない自動券売機の上に札が通用せず、コインしか使用できない。
    เครื่องจำหน่ายตั๋วมีเพียง 2-3 เครื่อง และใช้ได้แค่เหรียญเท่านั้น

    かといって両替機に並ぼうとするとひとつしかないことが多いのでここでも並ぶことが強いられる。
    ดังนั้นถ้าต้องการเหรียญ ต้องไปต่อคิวอีกที่หนึ่ง

    22

    つまり運が悪いとたった一枚の券だけで二重でならばないといけないのだ。
    สั้นๆนะครับ ถ้าต้องใช้บริการ BTS โดยไม่มีบัตรสมาร์ทพาส ต้องเข้าแถวถึง 2 ครั้ง

    無事にBTSに乗り込んでも安心できない。次には第二の関門、改札機がある。
    ถึงจะขึ้น BTS แล้วก็ยังไม่รู้สึกผ่อนคลายครับ เพราะยังมีการประลองครั้งที่สองอีก

    本当に不思議だ、なんであんな通りにくい改札機にしたのだろう?
    ผมแปลกใจครับว่าทำไมช่องทางออกตอนเก็บตั๋วถึงได้ลำบากนัก

    あれは本当に日本人にはタイミングがつかみにくい。
    ระยะเวลาก็ลำบากสำหรับคนญี่ปุ่นอย่างเราเช่นกันครับ

    日本のように前にぴったりついて通ろうとすると高確率でガッと腰を挟まれる。あれは痛い。
    ถ้าผมเดินตามคนข้างหน้าโดยไม่เว้นระยะ ที่กั้นประตูต้องหนีบเอวผมแน่ครับ และทำให้เจ็บ

    日本の物は挟まれてもまったく痛くない形状だ。
    ลองดูที่กั้นประตูของญี่ปุ่นนะครับ สามารถจะเดินตามคนข้างหน้าได้ และถึงจะถูกหนีบก็ไม่เจ็บครับ

    それがタイの場合、なんであんなカニのハサミのような形状にしたのか。
    ผมแปลกใจว่าทำไมทางบริษัทถึงเลือกรูปทรงที่เหมือนก้ามปู

    23

    ขอบ บีทีเอสไทย

    24

    ของญี่ปุ่น

    日本人にとってはほぼ罰ゲームの感覚だろう。
    ทางเข้า BTS ทำให้รู้สึกเหมือนเกมลงโทษสำหรับคนญี่ปุ่นครับ

    BTSの改札はぜひ改善して欲しい。
    ผมหวังว่า BTS จะปรับปรุงทางเข้านะครับ

    26 -

    หากคุณชอบข่าวของ TAGHR ช่วยกด " ถูกใจ " ให้หน่อย

     
    loading...

    ไม่มีความคิดเห็น